心霊学研究所
'00.09.09登録

Silver Birch Speaks
シルバーバーチの交霊会録音テープより


 

シルバーバーチの交霊会の録音テープから、シルバーバーチの肉声をご紹介します。この40分弱の録音テープは、英国のサイキック・プレス社から出ているもので、日本ではハート出版から入手可能です。開会の祈りから霊的教訓、質疑応答、閉会の祈りまで、交霊会の一部始終が収録されています(出席者との個人相談はカットされている)

今回はその中の『霊的教訓』を語る部分から「死は霊の第二の誕生です」という一節と、『質疑応答』から、臓器移植に関する部分をご紹介します。それぞれ2分未満ですが、雰囲気は感じられるのではないでしょうか。
(版権はハンネン・スワッハー・ホームサークルが所有しているはずですが、今回、公開の許可は取っていません。ですので、万が一どこかからクレームが付いたら削除することになるかも……)

●'04.01.05追記:このテープは以前は英国でしか手に入らなかったのですが、ハート出版より美しいCDブックとして発売されました。
CDブック『シルバーバーチは語る―崇高な存在からのスピリチュアル・メッセージ』をamazon.co.jpで購入する

日本での販売元:ハート出版のウェブサイト

音声ファイルについて
リアルオーディオ形式ですので、「RealPlayer」がインストールされていれば、下のタイトルをクリックするだけで自動的にストリーム再生されます。再生が始まらない場合は「RealPlayer」がインストールされていません。右のReal.comサイトから無料のプレイヤーをダウンロードして下さい。
どなたにもお聞きいただけるように、28.8kモデム対応の高圧縮率モードで作成しています。もっと良い音質で聴きたいという方や、こんな短い時間では物足りないという方は、ぜひハート出版のCDブックを購入していただきたいと思います。

RealPlayer 8 Basic
Gives you access to RealAudio, RealVideo, live events and more.


real.comサイトへ


タイトルをクリックで再生が始まります。
死は第二の誕生(1:53)
死は大いなる解放者(1:30)

Death is its second birth. Its first came when it was born into your world and began to manifest through a physical body. The second birth comes when the spirit says farewell to the physical body and continues in unbroken sequence its eternal path on the road of infinite progress. You cannot die. Life is deathless.

So there is the evidence that you, an individual immortal spirit, will continue after the death of your body, and everything that constitutes your individuality will persist. You will have consciousness, awareness, memory, power to reason and to express love, for love is an aspect of the Great Spirit. Love in its highest form is divine, and love too, like life, is deathless.


 死は霊の第二の誕生です。第一の誕生は地上へ生をうけて肉体を通して表現しはじめた時です。第二の誕生はその肉体に別れを告げて霊界へおもむき、無限の進化へ向けての永遠の道を途切れることなく歩みはじめた時です。あなたは死のうにも死ねないのです。生命に死はないのです。

 不滅の個霊としてのあなたは肉体の死後も生き続け、あなたという個的存在を構成しているものはすべて存続するという事実を立証するだけの証拠は、すでに揃っております。死後も立派に意識があり、自覚があり、記憶があり、理性を働かせ愛を表現する力が具わっています。愛は神性の一つなのです。愛はその最高の形においては神々《こうごう》しさを帯びたものとなります。そして生命と同じく、不滅です。

I know about transplants, and I am aware that the motive is often a very good one. But I must say that I am opposed to transplanting any parts of the human body to other people. There is nothing to fear in death. Death is the great liberator. Death brings freedom. You rejoice when babies come into our world. There are many who cry in our world when babies are about to be born into your world. And similarly there is weeping when people die in your world, but there is rejoicing in ours, for death means that the earth has served its purpose or should have done, and the spirit is ready to enjoy all the tremendous richness and beauty that the spirit life has to offer.


 臓器移植については私もよく存じております。そして又、その動機が立派である場合が多いことも知っております。ですが私は、人間のいかなる臓器も他人に移植することには反対であると申し上げざるを得ません。(ここでいびきのような声が入る。そうして入神状態を深めている)

 そもそも死というのは少しも怖いものではありません。死は大いなる解放者です。死は自由をもたらしてくれるのです。皆さんは赤ん坊が生まれると喜びます。が、その時、私たちの世界では大勢の者がこれから地上に生まれて行く人を泣いて見送っているのです(このあたり、笑いをこらえ切れない様子で話しているところに注目してほしい)。同じように地上では人が死ぬと泣いて悲しみますが、私たちの世界ではその霊を喜んで迎えているのです。なぜならば、死の訪れは地上生活が果たすべき目的を果たし終えて、次の世界が提供してくれる莫大な豊かさと美しさを味わう用意がその霊に具わったことを意味するからです。

英文および訳文は付属のプリントより(近藤千雄訳)。この色の説明はペーパーバーチによるものです。


心霊学研究所トップページへ